|
|
||
|
Tout en restant ouverte aux autres formes artistiques et à l'ensemble de la région caribéenne, CARACOLI se concentre sur les musiques haïtiennes, en oeuvrant à leur promotion internationale - en inscrivant les groupes dans les grands réseaux de diffusion - et à leur développement local à travers des actions de formation professionnelle des musiciens, la recherche et la conservation du patrimoine sonore, l'organisation de résidence de création et d'échange, etc.
|
||
|
Aunque queda abierta a otras formas artísticas y a la totalidad de la región caribeña, CARACOLI se concentra en las músicas haitianas, trabajando para su promoción internacional – inscribiendo a los grupos en las grandes redes de difusión – y su desarrollo local a través de acciones de formación profesional de los músicos, investigación y conservación del patrimonio musical, organización de residencias de creación e intercambio, etc. |
Open to the other artistic forms and the rest of the Caribbean region, CARACOLI focuses on the Haitian musics, on their international promotion - by entering the bands in the distribution and circulation networks - and on the local development through musicians professional training, research and conservation of the musical heritage, the organization of creation and exchange residences, etc. |
|